fish_ua: (Default)
[personal profile] fish_ua
Сьогодні вранці ще одна людина написала мені свої відгадки до "Мануалу", з самого раночку. Це таааааак настрій піднімає!

Вчора снилася Марта. Спочатку ми шукали вівцю Елізу, а потім опинилися на уроці англійської. Я намагалася згадати, як сказати "де вівця?", але замість цього чомусь піваркуша списала словами "there are". А потім вголос пояснювала, що Еліза ва лост, і що Еліза це хіцуджі, і тільки коли прокинулася, згадала, що sheep.
Японці - не те що ваші англійці. Вони з точки зору граматики вважають тварин живими. Хоча... добре що каміння не вважають, від тих, хто біля буддистів сидів, усякого чекати можна.
А до мене це не відразу дійшло, тому купу помилок наробила. Та ще й рибу неправильно написала, просто ностальгія 5-річного віку бере, коли всякі там Р і Я пишеш не в той бік.
japan

Date: 2013-11-22 07:38 am (UTC)
From: (Anonymous)
У рядку 15:00 перший знак - це що?

Date: 2013-11-22 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
У рядку 15:00 перший знак - це що?

Date: 2013-11-22 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
це крива спроба зобразити серце

Date: 2013-11-22 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
аж настільки несхоже?))))))) ех, піду далі тренуватися...

Date: 2013-11-22 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
Спробуй писати отак (середня частина більш розплющена):

Date: 2013-11-22 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
угу, дякую))
з письмом я взагалі дуже відстаю.

Date: 2013-11-22 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
Так, саме написання кандзі самостійно вивчати важко. Буває, не знаєш, як навіть підступитися до нього, а сенсей покаже - і одразу все ясно. Хоча анімовані картинки з порядком штрихів теж дуже помічні. Тому рекомендую цей сайт: yamasa.org

Date: 2013-11-22 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
та власне так, з анімованими картинками нормально, я багато де бачила такі, і десь на вікі наче було. просто я займаюся переважно вдома, де мережі нема, ну і лінуюся сісти якось ввечері і позберігати гіфки усіх вивчених кандзі. колись я це зроблю... але поки що актуальніші навчальні програми соціологічного факультету і фотографії макарон...

Date: 2013-11-22 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
І ще むに - це, певно, мало бути むね (胸) - груди? :)

Date: 2013-11-22 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
ага, воно.
з моєю неуважністю тільки в японську :(

Date: 2013-11-22 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
Іще: в рядку 16:00 шостий зліва знак - що це мало бути?

Date: 2013-11-22 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
то таке обезкришене море вийшло))))))

Date: 2013-11-22 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
"Буває на морі"?

Date: 2013-11-22 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
у мене в підручнику було два слова - соба і йоку - в значенні "поряд", між ними якась різниця є?

Date: 2013-11-22 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
"Знаходиться біля моря" - мабуть, 海の近くにいる, але це якось дивно звучить - про людину, як про місто якесь :)

Date: 2013-11-22 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
ну, що ж, нехай поки що буде дивно. до правильного вжитку слів мені ще рости й рости, приятелька-японістка з Молдови казала, що там виняток на винятку.

Date: 2013-11-22 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
В кожному разі, спасибі, що возишся оце сьогодні з моїми смішними помилками))))) Бо коли сам собі учень, сам собі викладач, постійно щось пропускаєш.

Date: 2013-11-22 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
Та на здоров'я - мені не важко :)

У 10:00 перший знак, я так розумію, "м'ясо" (肉)? Якщо так, то галочки в інший бік :) І ще заперечне "dewa" пишеться так само, як "wa" - では。
Edited Date: 2013-11-22 03:15 pm (UTC)

Date: 2013-11-22 04:02 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
от про dewa я мусила би пам"ятати :(((
а на м"ясо сама тільки що глянула і здивувалася: як я вхитрилася його так написати? це тому, мабуть, що галочки рука звикла писати так)
з писанням справді дурня... я їх уже, тих канджі, штук 200 добре впізнаю, а писати не втну, от хмару я би вже мала писати у вигляді канджі, але не згадала, що в нього де.
все, цієї ж суботи гіфок накачаю.

Date: 2013-11-22 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
"перебуває")) якби періодично бував, то дієслово треба було би інакше писати, а як, я ще не вивчила

Date: 2013-11-22 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
Взагалі, японці радше скажуть 行く - їздить.

Date: 2013-11-22 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
та певно)) це ж просто вправи.

Date: 2013-11-22 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
На рахунок, "Р пишеш як Я", не комплексуй - я за 6 років вивчення досі не запам'ятав, у яку сторону писати ミ :)

Date: 2013-11-22 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
mi - це як ведмідь лапою шкрябнув. я думаю, він не шульга, так шо шкрябнув правою лапою))))))))))))

Date: 2013-11-22 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] hector-von-kyiv.livejournal.com
Мені з "мі" ніяка мнемоніка не допомагає. Це все через те, що писати його доводиться раз на 100 років. От якби воно в мене хоча в імені чи прізвищі було... :)

Date: 2013-11-22 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] fish-ua.livejournal.com
ооо, воно було в назві одної з моїх улюблених пісень і пропалило мені сітківку навіки)))))))
Page generated Sep. 22nd, 2017 08:17 am
Powered by Dreamwidth Studios