fish_ua: (Default)
fish_ua ([personal profile] fish_ua) wrote2011-01-14 01:38 pm
Entry tags:

(no subject)

це здається нереальним, але щойно я переклала останнє слово в Аничці.
Ну ще віршик, який я лишила на потім. і 3-4 пропущені фрази, які я з теперішнім досвідом подолаю значно легше, ніж тоді.
Тільки вчора мені здавалося: ну от, лишився абзацик - і все!!! А тепер дійшло: ой не все. Ще страшне слово ВИЧИТКА! У Незвала один із улюблених прийомів - повтори, ну як у хатці, яку збудував собі Джек. І це означає, що дуже легко схибити на півтора рядки і, натрапивши там на таку саму фразу, шматочок пропустити.

А всі видавництва, яким я писала, мовчать. Ні слова з Грані-Т, ні на перший лист, ні на прохання сказати, яке було щодо надісланого мною тексту прийняте рішення. Німим лишився мейл видавництва Юніверс, знайдений у мережі.
Може воно невчасно взагалі зараз? політична криза, арешти, яка нафіг література?..
(deleted comment)

[identity profile] fish-ua.livejournal.com 2011-01-14 01:01 pm (UTC)(link)
Юніверсу вже нема? Як шкода, блін, у них завжди було так круто з перекладачами, що я навіть боялася писати їм, бо хто я така...
(deleted comment)

[identity profile] fish-ua.livejournal.com 2011-01-14 02:19 pm (UTC)(link)
А, ну хоч так)