Entry tags:
(no subject)
みつ ー みづ
Вода дзвінкіша за мед.
Наповнена дзвоном вщерть.
У ній вирує життя,
Яке обіцяє смерть.
А вода, що нижча трави,
А вода, що тихша води,-
То мед. То мертва вода,
Якій течія набрида.
Усе, що вона омиває, міняє
みづ - жива вода.
Усе, що вона огортає, спиняє
みつ - мертва вода.
Вода дзвінкіша за мед.
Наповнена дзвоном вщерть.
У ній вирує життя,
Яке обіцяє смерть.
А вода, що нижча трави,
А вода, що тихша води,-
То мед. То мертва вода,
Якій течія набрида.
Усе, що вона омиває, міняє
みづ - жива вода.
Усе, що вона огортає, спиняє
みつ - мертва вода.
no subject
no subject
no subject
no subject
а це трошки банальне таке як для справжнього вірша, швидше такий мнемічний прийомчик для запам"ятовування двох слів)
no subject
no subject