(no subject)
Jun. 4th, 2005 08:02 amПетрик П"яточкін. Гордість української мультиплікації.
Я вас розчарую. Це відпочатку російський мультфільм. А те, що ми звикли дивитися - переклад, ще й місцями дуже недбалий. Згадайте колискову виховательки: "Десь у Африці далекій, біля річки ЛІМПАКЕКІ [???] білі слоники живуть..." Вочевидь в російському варіанті річка все-таки називалася Оріноко і римувалася з "Где-то в Африке далёкой..."
Я вас розчарую. Це відпочатку російський мультфільм. А те, що ми звикли дивитися - переклад, ще й місцями дуже недбалий. Згадайте колискову виховательки: "Десь у Африці далекій, біля річки ЛІМПАКЕКІ [???] білі слоники живуть..." Вочевидь в російському варіанті річка все-таки називалася Оріноко і римувалася з "Где-то в Африке далёкой..."