(no subject)
Oct. 25th, 2007 12:29 pmА я сьогодні "дєвушка з обложки".
Історія така. Є така собі журналістка Катя Радченко (
veselka_ua). Місяць тому вона мене попросила про інтерв"ю з приводу моїх вишиваних портретів. Прийшла, розпитала, записала, я ще спеціально уточнила, якою мовою буде стаття, щоб мій спіч не перекладали, бо під час перекладу невідомо, як видозміняться ваші слова. По певнім часі дізнаюся, що стаття пішла в газету Сєгодня і на форумі Фактично Самих мене не шпетять як тузіка тільки тому, що знали мене раніше і вірять, слава Богу, що я хороша. Я тільки саму назву статті вам скажу: "Кресты на украинских знаменитостях". Як вам це?
Ось повний варіант: http://www.segodnya.ua/news/517169.html
Катя сказала, що її матеріал був дуже сильно поредагований - звідти й неміряна кількість лажі. В результаті там я раптом виявилася "всю жизь математично точним соціологом". Та за себе ще... хрін з ним. От Компаніченка записали в "барди, або як їх ще називають, кобзарі" - це нормально?
Сьогодні матеріал вийшов у іншій газеті - "Остров Свободы". Там Катрин неторканий варіант. Це можна читати. "Сєводня", будь-ласка, не читайте. Краще - взагалі.
Історія така. Є така собі журналістка Катя Радченко (
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Ось повний варіант: http://www.segodnya.ua/news/517169.html
Катя сказала, що її матеріал був дуже сильно поредагований - звідти й неміряна кількість лажі. В результаті там я раптом виявилася "всю жизь математично точним соціологом". Та за себе ще... хрін з ним. От Компаніченка записали в "барди, або як їх ще називають, кобзарі" - це нормально?
Сьогодні матеріал вийшов у іншій газеті - "Остров Свободы". Там Катрин неторканий варіант. Це можна читати. "Сєводня", будь-ласка, не читайте. Краще - взагалі.