Jun. 16th, 2009

fish_ua: (Default)
Чеську нескладно читати. Я колись викладала карти з чеськими написами, я 95% легко прочитувала в дитинстві.
Але... я чеську би вивчила тільки за тим, щоб перекласти українською "Anička Skřítek a Slaměný Hubert". Це така штука... мрія перекладачів. Як Алісу Керола, її можна перекладати не один раз, бо вся ця казка побудована на грі слів.
Але я зустрічала тільки російською.
Але оригінал в мережі знайти - проблема. Не заведено у культурних країнах тримати тексти книг у мережі, їх заведено продавати у крамницях.
Але Мармулєтка каже, є шанс знайти її десь у букіністиці. Якщо десь побачите - свисніть, га?

April 2014

S M T W T F S
  12345
678910 1112
1314 1516171819
20212223242526
27282930   

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2025 03:06 am
Powered by Dreamwidth Studios